DVD 2, Documental Río
CAPÍTULO: SIX DAYS TO SHOWTIME
- Comentarista: Se ha dicho que es la fiesta playera más grande de la historia.
- “ A 6 días del concierto”
- Comentarista: es una de las franjas de arena más famosas del mundo. 4 kilómetros de sol y movimiento, la playa de Copacabana. Tras ella, el monte Corcovado, donde Cristo el Redentor se levanta sobre una metrópolis de 12 millones. Y se han enterado de que va a venir música importante.
- Comentarista: en la playa ya hay un andamio brasileño de 6 pisos de altura, el esqueleto de un escenario. Está por venir la gente de producción y los equipos de Puerto Rico, pero hay un equipo local que trabaja bajo un calor de más de 30 grados.
- Trabajador: ah, ahí mismo.
- Comentarista: Ian Kinnersley, coordinador de escenarios ambulantes de los Stones.
- Ian: Hacemos una pasarela…
- Comentarista: Ian lleva dos semanas sacudiendo el látigo, pero sigue habiendo retraso.
- Ian: Un travesaño para subir los focos.
- Trabajador: Sí, sí.
- Ian: ¿ van a ponerse a hacer la torre de luces? ¿ y también el enganche para los focos?
- Trabajador: ¿ hoy?
- Ian: ¿ y por qué no?
- Ian: ahora mismo hay 160 tíos preparándolo todo para cuando lleguen los de producción. Son jornadas intensivas. Estos grupos de trabajo del Sur son un poco más lentos de lo que estamos acostumbrados por ejemplo, en Estados Unidos, Inglaterra y Europa. ( Se ve a chica corriendo por la playa y a trabajadores animándola….)
- Ian: son mucho más suaves, mucho más lentos los que trabajan aquí, por eso tratamos de persuadirlos de que trabajen a un ritmo que nos sea más familiar. Y lo cierto es que no… eso no es posible. Tiene que ser a su ritmo y a su hora y poco podemos hacer al respecto.
- Trabajador: ¿ sabes lo qué ha pasado? Todos trabajan muy rápido, muy eficiente, y, de pronto, todos se paran. ¿ Qué? ¿ Qué pasa? En ese caso, hay que mirar a la espalda y veremos a una mujer hermosa con un gran y bonito “ bunda”. Mira, fíjate en el nombre: “ bunda”. El nombre, “ bunda”, lo dice todo.
FOUR DAYS TO SHOWTIME
- Comentarista: 18 horas de viaje no es razón para parar.
- Voz trabajador: así tienen que hacer los camiones: pasan por aquí detrás, por abajo, y otra vez detrás del escenario. Dicen que ahí caben 3.
- Comentarista: ahora sólo tienen 4 días para convertir el andamio en un mega-escenario.
- Trabajador: aquí es donde cargaremos, aquí mismo.
- Comentarista: con más de 500 focos y cientos de altavoces.
- Ian: Bonito pelo.
- Comentarista: en los días siguientes, Opie relevará a Ian.
- Ian: ¿ has volado bien? ¿ ha ido todo bien?
- Opie: Ha ido bien. Hemos tenido escolta policial.
- Ian: los equipos han tenido escolta policial esta mañana. Llegaron a las 4:00 a.m.
- Opie: sí, mañana viene otro.
- Ian: tres coches.
- Opie: sí.
- Ian: metralletas. Había de todo.
- Comentarista: a pesar de trabajar tanto, Ian no verá el concierto. Debe adelantarse a preparar otra actuación de los Stones. Están en el ecuador de la gira mundial de un año con más de 100 conciertos, pero ninguno tan enorme como éste.
- Opie: puede pasar de todo. Pero que no caiga nada.
- Trabajador: lluvia.
- Opie: lluvia.
- Trabajador: ola gigante.
- Comentarista: ¿ y los Stones? Tienen tiempo libre. Aunque siguen en Puerto Rico, los preparativos dependen de su llegada a Brasil.
TWO DAYS FOR SHOWTIME
- Comentarista: Enfrente del escenario de Río, el Copacabana Palace será la base de los Stones. Pero debe adaptarse.
- Beth: tendrán que pasar por aquí, o pueden venir por allí desde…
- Comentarista: Beth Springer es jefe de camerinos.
- Beth: porque yo bloquearía este camino. Éste es para Ron. Éste para el billar y Keith. Y yo pondría a Mick y Charlie aquí. Aquí un baño para los cuatro. Alejados de todo el ruído. Bla, bla, bla.
- Comentarista: a Beth no le preocupa mucho la ropa.
- Beth: ¿ un poco más de obra?
- Trabajador: sí.
- Beth: podemos añadir una persona…
- Comentarista: tiene que construir los camerinos.
- Beth: Keith y el billar…
- Comentarista: sólo tiene dos días para diseñar un planta y hacer un hogar para el grupo.
- Beth: es de la mayor importancia mantenerlos juntos.
- Comentarista: empieza con una pelea por el territorio.
- Beth: lo único que quiero, lo único, es hacer lo preciso para que estén seguros y cómodos.
- Comentarista: Beth tiene que pelearse con un promotor local que quiere espacio de restauración para los patrocinadores.
- Beth: para mí, que se olvidan del grupo. Por eso estamos aquí. Necesito un baño para ellos. De verdad que necesito un baño y de verdad que necesito que nadie se acerque a estos cuartos. Me dan igual los invitados. Hay que acomodar al grupo. Yo no pido algo sin necesidad. Tenemos que llegar a un acuerdo.
- Beth: es Mick Jagger. Tengo que mantenerlos juntos.
- Traductora: él no puede arreglarlo porque…
- Beth: bien, de acuerdo, vamos a …
- Traductora: tiene que volver al…
- Beth: muy bien, busquemos al gran jefe y resolvamos esto.
- Beth: hace falta hacer obra, hay que poner esto en marcha y se creen que tenemos tres días, pero pronto se convierte en : “ Dios mío, quedan diez horas”.
- Comentarista: de la playa vacía de hace 2 semanas al escenario casi terminado, han hecho falta unas 18.000 horas de trabajo.
- Beth: preparar la habitación de Keith ha sido genial. Es una de nuestras favoritas.
- Comentarista: para Keith Richards, elegancia extra.
- Beth: seda italiana. No espera que todo esté bonito y perfecto. Es divertido ponerlo todo junto.
- Comentarista: y, como en todo concierto, Keith Richards tiene una mesa de billar que le montan antes de cada concierto. Es su forma de relajarse antes de empezar.
- Beth: me gusta esta… esta mujer. Cómo pesa. Ella es mi pequeño Buda. Es muy tonto y despreocupado.
BUILDING THE STAGE
- Opie: ¿ qué haces, Roy?
- Comentarista: la lluvia provoca retrasos en la construcción.
- Trabajador: se les ha metido en la cabeza que si no tiene tracción en las 4 ruedas, no se podrá mover.
- Trabajador: dejad la descarga.
- Comentarista: pero la lluvia no puede parar el concierto. Tienen que estar preparados para lo peor.
- Trabajador: esto es lo que nos gusta llamar el caza ala-X, que es el toldo anti-lluvia de la batería de Charlie.
- Trabajador: a ver, ahora abajo.
- Trabajador: lo levantamos sobre la cabeza y ellos tienen que venir…
- Comentarista: es un refugio para proteger una batería de valor incalculable. La batería de Charlie Watts de principios de los 70. Pero nada más montarlo, hay algo que cede.
- Trabajador: lo habéis roto. Todos fuera. Todos fuera del escenario.
- Comentarista: la plataforma no soporta el peso.
- Trabajador: caminaban bajo el ala delta. Cuando han llegado más o menos aquí, se ha oído un crujido.
- Opie: bien.
- Comentarista: 264 personas viajan con los Stones. 14 sólo son carpinteros, pero sólo pueden hacer una reparación rápida y cruzar los dedos para que aguante toda la noche. Es un gran escenario: 25 metros de altura, casi 60 metros de largo. En la arena no hay enchufes incorporados, ni sitio normal para tender cables.
- Trabajador: hay que cavar un agujero bien grande para la serpiente, la toma principal de corriente y la toma principal de cables. Y que nadie la corte. De ello depende el concierto, preferimos cavarlo nosotros y darle la profundidad suficiente.
- Trabajador: plantaré unos espárragos antes de acabar.
- Comentarista: esos cables van hasta Dave Natale, que dirige un mezclador de 80 canales para el público. Suelta a los Stones por toda la playa.
- Dave: lo enchufa todo. Tenemos que tender el cable de la serpiente, que conecta los micrófonos desde el escenario hasta aquí, y enchufarlo.
- Comentarista: más atrás, se levantan 16 torres para el sonido, las luces y el video en una franja de 2 kilómetros y medio. Para más volumen, los altavoces lanzarán música desde cada torre hasta la playa, pero no es tan sencillo porque el sonido tarda en llegar. El sonido de las torres debe retrasarse hasta que llegue la música del escenario, alrededor de un segundo cada 340 metros.
40 HOURS TO SHOWTIME
- “ A 40 horas del concierto”
- Comentarista: el avión privado de los Rolling Stones aterriza en Río.
- ¿ A dónde vamos por aquí?
- Todo recto, seguid, seguid. Sin parar. Adelante. Adelante. Seguid a ese tipo.
DAY BEFORE SHOWTIME
- “ A un día del concierto”
- Trabajador: y vamos a comprobar eso. George, voy para allá con algunos tíos.
- Gracias.
- Comentarista: con el grupo ya aquí, la seguridad se intensifica. Cada miembro tiene un guardaespaldas personal y otros cuatro que no se despegan de las 42 personas de su séquito. Cerca del escenario, 100 efectivos de seguridad y entre el escenario y la playa se colocarán otros 400 guardas locales. Parte del trabajo de George Triantafilou es entrenar a la ayuda local.
- George: me consta que ellos quieren mirar, pero hay que decirles que nos damos la vuelta para ver a la gente que viene por aquí, que los de seguridad no están para ver el concierto, ¿ vale? Eso es muy importante. Estos tíos están aquí sentados mirando hacia aquí. Aquí no va a pasar nada. Todo va a venir de allí.
- Comentarista: Erik Hausch es jefe de guardaespaldas de los músicos principales.
- Erik: ¿ el tejado? Siempre se comprueba el tejado. Vemos a paparazzis y a seguidores mirando hacia nuestros balcones desde otros hoteles intentando ver al grupo.
- Comentarista: el puente es para que los Stones vayan del hotel al escenario sin agobios de la gente.
- Erik: el día del concierto, ésta será la salida principal, por eso debemos procurar que se ocupen de ella. Para detectar a gente no autorizada o con alguna intención que no sea disfrutar del concierto o, yendo un poco más lejos, que se suba al puente para acercarse más al grupo, así que… En el mismo día quizás lo cubramos para que no se les vea, un poco más de protección. Así no habrá una corriente humana: “ Oh, el grupo está sobre el puente. Vamos corriendo y subamos hasta ellos”, así que …
- Comentarista: durante el concierto, una sección móvil del escenario acercará a los Stones a sus fans. Es un momento que debe ensayarse por seguridad. También es el momento de comprobar el sonido.
- Técnico: en la prueba de sonido real, subimos al grupo al escenario, ponemos los micros delante del grupo y repasamos cada canal de cada instrumento uno a uno. Nos aseguramos de que funciona.
- Erik: recibido. Debemos informar a las 5 y entonces iremos a verte.
- Erik: ¿ qué les ha parecido a todos?
- Es bueno.
- Está bien.
- Erik: El escenario B es lo bastante alto como para que no se suba nadie desde la propia barricada.
- Sí.
- Erik: pero puede haber gente sobre la rampa, quiero más personal sobre esa rampa. Como estamos en el medio, pueden saltar de cada lado.
- “ A 24 horas del concierto”
- Comentarista: no habrá fuegos artificiales para marcar el final del concierto. Es trabajo extra de los iluminadores deslumbrar al público. Patrick Woodroffe ha colaborado en el diseño del fondo luminoso.
- Patrick: hay mucha presión. Tenemos 9 horas para acabar el montaje. Es un proceso en el que normalmente tardamos tres, cuatro semanas en crear un concierto nuevo y lo hemos hecho en dos días. La gracia consiste, evidentemente, en seguir la música con el mejor gusto, dinamismo y emoción posibles y, muy literalmente, interpretar la música con las luces.
- Comentarista: una pantalla de video de casi 13 metros de largo, más de 500 focos, tres generadores y electricidad suficiente para una ciudad pequeña.
- Patrick: extraordinario, porque todo esto lo hacemos delante de… en fin, no sé cuanta gente puede haber ahora en la playa… 5.000 tal vez. Todos ellos bastante felices, bebiendo, bailando, y viéndonos crear el espectáculo. Y de vez en cuando, se les oye… Les gusta.
- Patrick: Kaia añade eso en el primer solo de guitarra, tercer estribillo, y me toca hacer que Kaia lo incorpore con audio y cosas al mismo tiempo.
- Técnico: en este punto, todo está hecho. Todo está en su sitito. Todo está conectado. Todo funciona. Y los diseñadores están programando las luces pero todo funciona.
- “El día del concierto”
- Fan: “ Me han prestado dinero para ver a los Rolling Stones. Son mi pasión. Estoy completamente loca por ellos”.
- Técnico guitarras: Sí, soy el de las cuerdas de las guitarras. Sólo tengo tiempo para eso porque hay muchas. Sólo me ocupo de las cuerdas de las guitarras. Hay cuerdas nuevas para todas cada día. Sobretodo Keith Richards, que tiene guitarras con afinación rara. No tienen todas la afinación normal. Algunas guitarras están afinadas en Sol abierto o de forma que… Hay muchos que, si quisieran tocar una de sus guitarras, no tendrían ni idea de cómo se toca porque tiene una afinación rara.
- Comentarista: hay 35 grados a la sombra. La gente se agolpa alrededor del Copacabana Palace. Frente al cuartel general del grupo esperan ver fugazmente a los Stones.
- Fotógrafa: Mick Jagger.
- Beth: Bien. Éste es el cuarto de Mick. Lo llenamos de vapor caliente con humidificadores. Tiene cosas básicas, muy simples le basta su música, la tele, humidificadores, te, espacio limpio. De eso se trata.
- Trabajador: estas sillas fuera de aquí.
- Comentarista: en cada concierto, Mick Jagger necesita una pista para correr. Es un calentamiento de 20 minutos para llegar preparado al escenario.
- Trabajador: ésta es la zona donde corre Mick. Aquí hace el calentamiento antes del concierto. Tapamos con cortinas los extremos para que nadie vea qué pasa aquí.
- Responsable vestuario: ésta es la maleta de Charlie. La ordenamos muy bien porque le gusta todo en un determinado orden. Concretamente le gusta que todo esté ordenado, y tratamos de contentar a Charlie, hasta en los calcetines, con un par de cada color a juego de lo demás que se ponga aunque no lleguemos a verlo. Keith tiene un estilo muy distinto. Le gusta mezclar y emparejar a su manera, por eso Keith tiene un estilo muy distintivo que es muy personal suyo y muy interesante. por eso Keith tiene un estilo muy distintivo que es muy personal suyo y muy interesante. Y a Ronnie le gustan chaquetas de cuero y camisetas claras. También tiene Ronnie un estilo distintivo.
- “ A 5 horas del concierto”
- Michael Cohl: Sí.
- Comentarista: Michael Cohl lleva 18 años de director de gira de los Stones.
- Michael: oh, son más, pero creo que habrá unos cien mil, pero, en fin, no son mil millones. Pero han dicho: “ No os preocupéis , todo está aquí porque han peinado los barrios”. Estamos en buena forma. Os veré ahí abajo. Adiós.
- Michael: A Mick no le apetece. Empaquétalo todo.
- Gracias. Adiós.
- Comentarista: faltan unas dos horas. El grupo.
- Maquilladora: no querías que se hiciera, ¿ a qué no?
- Ron: Caroline es toda una artista, ¿ a qué sí?
- Maquilladora: pero ¿ qué dices, Ronnie? ¡ Si no te gusta!
- Charlie: esto no es bonito. Deja de rodar.
- Ron: ¿ cómo se va a levantar? Él solo, como siempre. Cualquiera diría que nos estén observando 2 millones de personas. ¿ Qué demonios ocurre?
- Comentarista: a menos de una hora del concierto, se cierra la lista de producción.
- Keith: hola, Brendan.
- Brendan: firma.
- Keith: bien. Echémosle un vistazo.
- Brendan: adiós, queridos.
- Keith: firmado.
- Brendan: y, dentro de una media hora, hay que saludar a alguien.
- Keith: sí.
- Brendan: después nos quedan algunos sonidos. Los comprobamos también. Y luego…
- Keith: y luego puedo hacer lo que suelo hacer.
- Brendan: sí, sí. Y lo mismo los demás.
- Comentarista: este concierto no es gratis del todo. Hay empresas patrocinadoras que esperan al menos conocer al grupo. Los Stones salen a hacerse fotos.
- Mick: mientras todos puedan verme…
- Mick: ¿ cómo va todo, Helen?
- Helen: Va bien.
- Ron: hola.
- Helen: hola.
- Mick: ¿ a dónde vamos ahora?
- Fotógrafo: muy bien, procurad quedaros todos quietos. Muy bien, ¿ listos? Tres, dos, uno.
- Mick: patrocinadores. Os estamos siguiendo.
- A tu izquierda.
- ¿ Cómo está?
- Fotógrafo: muy bien, sonrían. Tres, dos, uno.
- Keith: una portada genial.
- Fotógrafo: miren todos aquí.
- Mick: 5.000 de Río…
- Fotógrafo: ¿ listos? Tres, dos, uno.
- Mick: ah, sólo ésa ha salido bien.
- Fotógrafo: de acuerdo.
- Mujer de naranja: estoy trabajando; trabajando.
- Michael: sin ella no habría concierto.
- Comentarista: faltan 45 minutos. Michael Cohl muestra a Mick Jagger el video de las hordas que esperan.
- Mick: ¿ soy yo?
- Michael: oh, no.
- Mick: y todavía sigue.
- Michael: sí, es eterno.
- Mick: basta para ponerse un poco nervioso, de verdad.
- Michael: No, no, no.
- Mick: ¿ estás seguro? No tendrías que haberme enseñado esto.
- Michael: ¿ te preocupaba… te preocupaba que sólo hubiera un millón?
- Mick: no me preocupaba que hubiera sólo un millón. Es sólo que decían: “ a ver, partimos de medio millón”. Y la siguiente vez que lo leí, era un millón. Luego eran 2 millones. Es mucha gente en cualquier caso.
- Michael: eso es.
- Mick: en Río hacen fiesta con lo que sea.
- Michael: eso es.
- “ A quince minutos del concierto”
- Comentarista: La policía militar mide la multitud:1,2 millones. El New York Times informa de 1,5. En cualquier caso, es grande.
- Responsable escenario: ¿ Algo de viento? Acabo de notar lluvia.
- Radio: la siguiente es: Oh, No, Not You Again. Keith toca un solo.
- Comentarista: en el punto más alto del escenario, Chad Kohler lleva la luz de Mick. ¿ Su problema? Seguir a una estrella del rock que nunca deja de moverse.
- Chad: tiene que encenderse a las 9:15, mucho antes. Todo tiene que estar bien atado. Esta noche hay un montón de gente. Sí, hay que encandilarlos y luego calentarlos. No falta mucho. Es bonito ver que se encienden. Estarán listos para el concierto.
- Responsable: existe la posibilidad de lluvia. Nunca he estado en este escenario sin que lloviera.
- Radio: ¿ qué noticias hay de lluvia?
- Responsable: Ahora mismo, parcialmente nublado durante la noche, pero no hemos tenido un día sin lluvia, ¿ a que no? Sigo notando gotas del cielo.
- Chad: caerán al tiempo que los rayos. Será una pasada. A ver que ocurre.
- Responsable: Mantenemos toda la protección contra la lluvia. Hay un 30% de posibilidades de lluvia. Vamos a mantenerlo todo para no cargarnos ningún equipo. Dime, Arnold.
- Arnold: ¿ qué vas a…? ¿ Quieres llegar a 12 o no?
- Responsable: estoy listo para el 12 igual que tú. Vamos.
- Responsable: prefiero que me griten por proteger al equipo que por no hacerlo.
- Chad: es mi primera playa, la de muchos de nosotros. Hemos conocido multitudes de buen tamaño, pero no creo que puedan compararse con esto.
- Responsable: Tú. Tú. Tú, fuera de ahí. Fuera de ahí. Internacional. Fuera de ahí.
* En mayúscula los capítulos del DVD.