Autor Tema: Letra Traducida de Memory Motel  (Leído 1601 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Pocho

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 1,270
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« on: Diciembre 04, 2005, 05:30:02 pm »
hola: Alguien me pasa la traduccion de esta cancion?

Desconectado NoMusicNoLife78

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2,312
  • Karma: +0/-0
  • Sexo: Masculino
  • 50 años del mejor rock n' roll del mundo...
    • MSN Messenger - diegocasadidio@live.com
    • Ver Perfil
    • http://www.rollingstones.com
    • Email
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #1 on: Diciembre 04, 2005, 06:49:24 pm »
MEMORY MOTEL
(M. Jagger/K. Richards)

Hannah honey was a peachy kind of girl
Her eyes were hazel
And her nose were slightly curved
We spent a lonely night at the Memory Motel
It's on the ocean, I guess you know it well
It took a starry to steal my breath away
Down on the water front
Her hair all drenched in spray

Hannah baby was a honey of a girl
Her eyes were hazel
And her teeth were slightly curved
She took my guitar and she began to play
She sang a song to me
Stuck right in my brain

You're just a memory of a love
That used to be
You're just a memory of a love
That used to mean so much to me

She got a mind of her own
And she use it well
Well she's one of a kind
She's got a mind
She got a mind of her own
And she use it mighty fine

She drove a pick-up truck
Painted green and blue
The tires were wearing thin
She turned a mile or two
When I asked her where she headed for
"Back up to Boston I'm singing in a bar"
I got to fly today on down to Baton Rouge
My nerves are shot already
The road ain't all that smooth
Across in Texas is the rose of San Antone
I keep on a feeling that's gnawing in my bones

You're just a memory of a love
That used to mean so much to me
You're just a memory girl
You're just a sweet memory
And it used to mean so much to me
Sha la la la la

She got a mind of her own
And she use it well
Mighty fine, she's one of a kind

On the seventh day my eyes were all a glaze
We've been ten thousand miles
Been in fifteen states
Every woman seemed to fade out of my mind
I hit the bottle and hit the sack and cried
What's all this laughter on the 22nd floor
It's just some friends of mine
And they're busting down the door
Been a lonely night at the Memory Motel


MOTEL MEMORIA
(M. Jagger/K. Richards)

Hannah cariño fue una dulce clase de chica
Sus ojos eran color avellana
Y su nariz delicadamente curva
Pasamos una solitaria noche en el Motel Memoria
Está en el océano, adivino que lo sabes bien
Bastó una noche estrellada para robarme el aliento
En la cascada de agua
Su pelo empapado en spray

Hannah nena fue una dulzura de chica
Sus ojos eran color avellana
Y sus dientes delicadamente curvos
Ella tomó mi guitarra y comenzó a tocar
Cantó una canción para mí
Que se clavó directo en mi cabeza

Eres sólo un recuerdo de un amor
Que significaba
Eres sólo un recuerdo de un amor
Que significaba tanto para mí

Ella tiene una idea de sí misma
Y la usa bien
Bueno ella es única
Ella tiene una idea
Ella tiene una idea de sí misma
Y la usa grandiosamente bien

Ella manejó una camioneta pick-up
Pintada de azul y verde
Los neumáticos se pusieron delgados
Caminaron una milla o dos
Cuando le pregunté hacia donde se dirigía
“De regreso a Boston, canto en un bar”
Tengo que volar hoy hacia Baton Rouge
Mis nervios ya están de punta
El camino no fue tan suave del todo
Cruzando Texas está la rosa de San Antone
Me mantengo en un sentimiento que carcome mis huesos

Eres el recuerdo de un amor
Que significó tanto para mí
Eres sólo un recuerdo nena
Eres sólo un dulce recuerdo
Y significaba tanto para mí
Sha la la la la


Ella tiene una idea de sí misma
Y la usa bien
Grandiosamente bien, ella es única

En el séptimo día mis ojos se volvieron vidriosos
Recorrimos diez mil millas
Estuvimos en quince estados
Cada mujer parece borrarse de mi mente
Bebí y me acosté y lloré
Qué son esas risas en el piso 22
Son sólo unos amigos míos
Y están tirando la puerta abajo
Fue una noche solitaria en el Motel Memoria

Espero haber reflejado el sentimiento de esta hermosa canción...

Saludos.-
STONES FOREVER!!!!

Desconectado NIK JAGER

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 5,684
  • Karma: +0/-0
    • Yahoo Instant Messenger - transitofm@yahoo.com
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #2 on: Diciembre 04, 2005, 07:01:37 pm »
hay una a modelo alemana que se enrollo con kif y es un poco autobiogrfica en este tema
alguien recuerda el nombre ..........o era media oriental ??

  • Visitante
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #3 on: Diciembre 04, 2005, 07:30:13 pm »
Cita de: "NIK JAGER"
hay una a modelo alemana que se enrollo con kif y es un poco autobiogrfica en este tema
alguien recuerda el nombre ..........o era media oriental ??

Uschi Obermeier, Keith la conoció en la casa de Ronnie, incluso llegaron a vivir juntos en la casa de campo de The Wick, la mansión de Ronnie en Richmond. Uschi lo dejó despues de q Keith estuvo 5 días de fiesta en Chicago, durante la gira del 75

Desconectado NIK JAGER

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 5,684
  • Karma: +0/-0
    • Yahoo Instant Messenger - transitofm@yahoo.com
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #4 on: Diciembre 04, 2005, 07:33:33 pm »
Cita
NIK JAGER wrote:
hay una a modelo alemana que se enrollo con kif y es un poco autobiogrfica en este tema
alguien recuerda el nombre ..........o era media oriental ??


Uschi Obermeier, Keith la conoció en la casa de Ronnie, incluso llegaron a vivir juntos en la casa de campo de The Wick, la mansión de Ronnie en Richmond. Uschi lo dejó despues de q Keith estuvo 5 días de fiesta en Chicago, durante la gira del 75

eso eso eso  !!!!! marchuela tu sabes los domingos mi cerebro esta medio miope
era alemana ya q el nombre me suenaa  fujimori , perdon a japon .
saludos y buena
cucho

  • Visitante
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #5 on: Diciembre 04, 2005, 07:49:54 pm »
Cita de: "NIK JAGER"
Cita
NIK JAGER wrote:
hay una a modelo alemana que se enrollo con kif y es un poco autobiogrfica en este tema
alguien recuerda el nombre ..........o era media oriental ??


Uschi Obermeier, Keith la conoció en la casa de Ronnie, incluso llegaron a vivir juntos en la casa de campo de The Wick, la mansión de Ronnie en Richmond. Uschi lo dejó despues de q Keith estuvo 5 días de fiesta en Chicago, durante la gira del 75

eso eso eso  !!!!! marchuela tu sabes los domingos mi cerebro esta medio miope
era alemana ya q el nombre me suenaa  fujimori , perdon a japon .
saludos y buena
cucho

bueno, mi cerebro tampoco es una luz y menos a esta altura del año, pero bueno, algo me acordaba y busque el machete  :wink:

  • Visitante
Re: Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #6 on: Diciembre 04, 2005, 07:51:04 pm »
y con respecto al tema, me parece uno de los mas dulces y nostalgicos, de esos q siempre te traen algun q otro recuerdo  :(

Desconectado sandra

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 4,231
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #7 on: Diciembre 04, 2005, 08:29:02 pm »
eres el recuerdo de un amor
que significo tanto para mi....

esta clase de letras, son las que uno mi vida a los stones, a sus letras llenas de momentos e instantes diarios, cotidianos, amorosos, para las personas comunes... o sea para las factory girls....
sandra stones foreverrrrr

Desconectado sandra

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 4,231
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #8 on: Diciembre 04, 2005, 08:29:42 pm »
perdón se me olvido muchas gracias por el tema.
sandra stones foreverrrrr

Desconectado Cleik

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2,589
  • Karma: +0/-0
    • MSN Messenger - cleik@hotmail.com
    • Yahoo Instant Messenger - kleicone@yahoo.com.mx
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #9 on: Diciembre 05, 2005, 02:10:49 am »
No sabes la cantidad de recuerdos que me traijiste con esa traduccion
Muchas gracias


y me permito volver a citar lo ya citado antes por Sandra

eres el recuerdo de un amor
que significo tanto para mi....

Desconectado sandra

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 4,231
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #10 on: Diciembre 05, 2005, 09:12:14 pm »
concidencias de la vida. cleik. :wink:
sandra stones foreverrrrr

Desconectado rogerriffin

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 8,375
  • Karma: +58/-30
  • On the way down to Mexico...
    • MSN Messenger - rogerriffin@rocksoff.org
    • Ver Perfil
    • http://www.rocksoff.org/phpBB/images/avatars/114687131047325ed9ad589.jpg
    • Email
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #11 on: Diciembre 05, 2005, 11:20:31 pm »
Gracias mi buen Nik, ahora comprendo el porque algunas partes siempre los hace Keith con tanto sentimiento...

Ademas que originalmente él contribuyo con el piano.
Rock`n`Roll, Let`s Go!!!
Keith, Mèxico 1995.
Disculpen por la tardemia!
Mick, Monterrey 2006.

"Pon a los Stones para aterrizar mejor!" M-Clan

Desconectado NIK JAGER

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 5,684
  • Karma: +0/-0
    • Yahoo Instant Messenger - transitofm@yahoo.com
    • Ver Perfil
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #12 on: Diciembre 06, 2005, 12:04:30 pm »
Cita
Gracias mi buen Nik, ahora comprendo el porque algunas partes siempre los hace Keith con tanto sentimiento...

Ademas que originalmente él contribuyo con el piano.

de nada roger rabbitt , si se nota que esa modelo lo toco a kif . pero no era muy enganchada con las drogas creo sino se quedaba mas tiempo con el circo stone
saludos  8)

  • Visitante
Letra Traducida de Memory Motel
« Respuesta #13 on: Diciembre 06, 2005, 05:01:33 pm »
A MI GUSTO ES UNA DE LAS MEJORES CANCIONES DEL DISCO BLACK AND BLUE