Autor Tema: Traducción de Rip this Joint  (Leído 784 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Conectado Dedos_Pegajosos

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 1,094
  • Karma: +8/-0
  • Sexo: Masculino
    • MSN Messenger - ignacio3366@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« on: Marzo 16, 2009, 09:00:24 pm »
Estaba leyendo un blog muy bueno que tiene letras traducidas de lo Stones y la traduccion de Rip this joint aparece como :"fumate el porro". Yo no sé mucho de ingles,  ¿quiere decir eso?.

Les dejo el link.

http://stones-traducido.blogspot.com/2009/03/rip-this-joint.html[/url]
"5 cuerdas, 3 acordes, 2 dedos y un idiota. Así se hace el Rock And Roll", Keith Richards

Desconectado Fabian

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 505
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
    • http://www.corazondestone.com.ar
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #1 on: Marzo 16, 2009, 09:14:31 pm »
dedos fijate el link que pusiste porque a mi no me lleva a ningun lado...

Saludos!

Conectado Dedos_Pegajosos

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 1,094
  • Karma: +8/-0
  • Sexo: Masculino
    • MSN Messenger - ignacio3366@hotmail.com
    • Ver Perfil
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #2 on: Marzo 16, 2009, 09:18:02 pm »
No se que paso, el link termina en el html, lo otro no se que es. Se nota que soy nuevo!! jaja.
A ver si ahora va bien....
http://stones-traducido.blogspot.com/2009/03/rip-this-joint.html
"5 cuerdas, 3 acordes, 2 dedos y un idiota. Así se hace el Rock And Roll", Keith Richards

Desconectado Gerardo

  • Administrator
  • *****
  • Mensajes: 13,648
  • Karma: +35/-1
    • Ver Perfil
    • http://rocksoff.org
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #3 on: Marzo 16, 2009, 09:21:59 pm »
En efecto un "joint" es un cigarro de marihuana

En la letra se usa en dos contextos

Rip this joint = Fúmate este cigarro de mariguana o en español mexicano "chínagte este toque"

Roll this joint = No signifique que roles el toque sino que te lo forjes o sea que hagas un cigarro de mariguana

Desconectado Fabian

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 505
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
    • http://www.corazondestone.com.ar
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #4 on: Marzo 16, 2009, 09:31:30 pm »
Ahora anduvo... je je je  :wink:

Saludos!

Desconectado Maczee

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2,285
  • Karma: +1/-1
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #5 on: Marzo 16, 2009, 10:49:28 pm »
Asi es, tal cual lo dijo El Gran Voodoo! ;)

Desconectado honky jack dice

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 7,142
  • Karma: +7/-0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #6 on: Marzo 17, 2009, 05:59:46 am »
se ve que lo fumaron bien,les salio una aplanadora rockera,con velocidad de locomotora,aunque por esos dias,su combustible era mas heroico que humoso  :roll:
buen post sticky ya podes jugar en primera  :wink:
ahi arriba hay una guitarra,y se muere por que la toque KEITH RICHARDS toronto 99

pasaron 8 años,los extrañamos mucho,estan igual!!!!!!! MICK JAGGER buenos aires 06

Desconectado DADOS TIRADOS

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 3,007
  • Karma: +0/-0
    • MSN Messenger - dadostirados@gmail.com
    • Ver Perfil
    • http://rollingstones-stone-age-chile.blogspot.com/
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #7 on: Marzo 17, 2009, 10:21:21 am »
Excelente tema el piano de Nicky le da atmosfera Jagger a 100% y los coros junto a Richards son grosos,al igual que el trabajo de Bobby Keys y Charlie.

Ying yang, you're my thing,
Oh, now, baby, won't you hear me sing.

Me encanta esa parte como se junta toda la potencia de los instrumentos y las voces

Una cancion nieta a mi gusto es Hold on to your hat .


Saludos!!!

Desconectado capetruza

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 5,902
  • Karma: +28/-14
    • Ver Perfil
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #8 on: Marzo 17, 2009, 10:58:01 am »
Q buen tema, lo tengo ahora de ringtone en mi celular, el otro dia me sono adelante de un compañero de trabajo y me pregunto quienes eran x q le gusto,  se viene un nuevo fan stone...

Desconectado honky jack dice

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 7,142
  • Karma: +7/-0
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Email
Traducción de Rip this Joint
« Respuesta #9 on: Marzo 17, 2009, 08:44:40 pm »
Cita de: "DADOS TIRADOS"
Excelente tema el piano de Nicky le da atmosfera Jagger a 100% y los coros junto a Richards son grosos,al igual que el trabajo de Bobby Keys y Charlie.

Ying yang, you're my thing,
Oh, now, baby, won't you hear me sing.

Me encanta esa parte como se junta toda la potencia de los instrumentos y las voces

Una cancion nieta a mi gusto es Hold on to your hat .


Saludos!!!
yo tambien veo en flip the switch ascendencia en rip this joint,asi como oh,no,not you again viene de dance little sister  :shock:
ahi arriba hay una guitarra,y se muere por que la toque KEITH RICHARDS toronto 99

pasaron 8 años,los extrañamos mucho,estan igual!!!!!!! MICK JAGGER buenos aires 06